従業員数:number of employeesでもいいですが、headcount(頭数)とい
うことばを使うと1語で表すことができます。Number of headcountとは
いいません。
・
〜人の増加となります:簡単なことですが、それを英語で言おうとする
とはたと困ってしまうことがあります。This isと始めることを思いつけ
ばThis is an increase of〜と、大変単純な表現に置きかえることができ
ます。
・
増加の理由は主に一連の企業買収によるものです:「増加の大半は一連
の企業買収に関係しています」と言い直すし、the majority of the
increase is related to acquisitionsという英語にできます。この部分
を別センテンスにすることもできますが、関係代名詞で繋げて、the
majority of which is related to acquisitionsとし全体を1つのセンテ
ンスにまとめることができます。
以上から上の日本語は以下の英語で表現することができます:
Headcount at the end of the second quarter was 1500. This is an
increase of 235 from the first quarter, the majority of which is
related to acquisitions.